パンダ好きは立ち寄りたい!京都の「MIX PANDA COFFEE」って?
京都には素敵なカフェが数多くありますが、上京区に「MIX PANDA COFFEE(ミックスパンダコーヒー)」 […]
二条城、京都御所、京都御苑、蛤御門、丸太町
京都には素敵なカフェが数多くありますが、上京区に「MIX PANDA COFFEE(ミックスパンダコーヒー)」 […]
皆さんは京都市上京区にある「ガラス工房nazuna薺」というガラス工房のお店を知っていますか? ここのショップ […]
One of the ingredients that come to mind when thinking of Japanese sweets is, by far, "anko" (red bean paste). Anko is a sweet bean paste made from grains of red bean paste, ko [...]...

We have seen and heard the phrase "Kyoto is a city of bread" in various media, and this image has become firmly established. However! Bread [...].

京都の観光スポットを“区”ごとに分けてご紹介するシリーズ第2弾!歴史の教科書でお馴染みのお寺や神社の名前は知っ […]
古の都、京都。お寺や神社の名前は知っていても、京都市内の中での位置関係はイマイチよくわからないという方も多いの […]

The temperature has been rising dramatically recently, and it is becoming more and more like spring day by day. Speaking of spring, the cherry blossoms are the best part of the season. There [...]...
From late March to April, cherry blossoms are in full bloom in Kyoto. In conjunction with the cherry blossom viewing season, Japanese confectionery shops offer seasonal cherry blossom [...].

京都御苑に行かれたことはありますか?京都御苑は京都御所の周囲の緑地です。 京都御所には平安時代から明治までの千 […]

Peach blossoms are darker pink than someiyoshino. The best time to view them is from mid-March to late April, about the same time as the cherry blossoms [...].

「陰陽師(おんみょうじ)」とは? 陰陽師とは、一体どんな存在なのでしょうか?ドラマや映画、ゲーム、アニメなどに […]
Valentine's Day will soon arrive again this year. In department stores, convenience stores, Japanese confectionery stores, and various stores in Kyoto, Valentine's Day products are [...]...
February 3 is Setsubun day every year. When we spend Setsubun day at home, we throw beans and eat ehomaki (rolls wrapped in ehoumaki, a traditional Japanese sweet made with soybeans). Among the shrines and temples in Kyoto [...].

京都駅の八条口に降り立った時、風雅な香りを感じられたことはありませんか?筆者は、旅行から戻り、京都駅でこの香り […]
The year 2022 is only a few days away. The Chinese zodiac sign for 2023 is "癸卯" (癸卯). The Chinese zodiac sign is [...].

The morning and evening temperatures are getting colder and the city of Kyoto is now in winter mode. And then comes the most festive season of the year, Christmas [...].
As autumn comes to an end, the city is suddenly in Christmas mode. However, as you know, Kyoto has a strong image of Japanese style with many temples and shrines [...].

It is already the season of autumn leaves. As the red colors of the autumn leaves begin to color the streets of Kyoto, many people from all over the country come to visit the city and take a moment to [...]...

京都では、春と秋の年2回、文化財の特別公開が行われるのをご存じですか?正式名称を「京都非公開文化財特別公開」と […]
Did you know that there is an event called the Inoko-no-Iwai (Boar Festival)? The month of the Boar (October in the lunar calendar), or November in the current [...].

The time for new rice has arrived! Every fall, new rice is shipped and it is the season for delicious rice. So this time, Kyoto is [...].

Ice cream is one of the things that I crave for irresistibly during the hot season. I especially love gelato! Gelato is an Italian [...].
三時のおやつや夕食後のデザートなどに人気があるドーナツ。粉砂糖をまぶしたプレーンや、チョコレートをコーティング […]

Hello I love you I recently introduced 6 shaved ice stores in Kyoto, but as a shaved ice lover, I would like to introduce more stores [...].

Kikyo, or Chinese bellflower, has impressive petals in cool colors such as blue, white, and light purple. In Kyoto, these flowers bloom from summer to autumn, and just looking at them is refreshing [...].

今回は、京都で6月にいただく和菓子をご紹介します。その名も「水無月」です。 5月下旬になると、京都の和菓子店で […]

日ごとにあたたかさが増し、おでかけが楽しい季節がやってきました。京都にはたくさんの観光名所や寺社がありますが、 […]
京都には ・祇園町 ・葵祭 ・時代祭 と呼ばれる「京都三大祭」があります。5月に上賀茂神社と下鴨神社の例祭であ […]
Many people think of "red seals" when they think of shrines and temples. The "red seal" itself is a symbol of the visit to a shrine or temple, and is a symbol of [...]...

京都市内で人気の観光地・京都御所。西側に接する烏丸通の向かい側に、学問の神様である菅原道真と深い縁のある神社「 […]