
京都スーパー巡り:京都駅の新名所?いざ話題のお買い物天国へ
観光スポットに行くのはもちろん、お買い物や食事は旅行の大きな楽しみですよね。外食をしたり、観光客向けのお店でお […]
京都で人気のスイーツや和菓子、抹茶スイーツを紹介します。
抹茶パフェ、わらび餅、みたらし団子、八つ橋、季節限定スイーツなど幅広く掲載。
京都観光やカフェ巡りの途中に楽しみたい、おすすめの甘味情報を探せます。

観光スポットに行くのはもちろん、お買い物や食事は旅行の大きな楽しみですよね。外食をしたり、観光客向けのお店でお […]
表面はカリカリ、なかはふんわり柔らかなワッフルは、季節を問わず食べたくなるスイーツです。バニラアイスを乗せたり […]
Hanamikoji es un lugar turístico clásico de Kioto. Es famoso por sus calles antiguas y sus maiko (aprendices de geisha) paseando de forma refinada, y aparece con frecuencia en la televisión y las redes sociales [...].
雨の日の京都も風情があっていいですが、足元が濡れるのを気にしながら観光するのは少し気が滅入ります。梅雨はもちろ […]

El verano ha llegado a Kioto, el calor aprieta cada día más, y en julio las calles de Kioto se llenan con el Festival de Gion. 2022 será el [...].
La textura esponjosa y el suave dulzor de este adictivo bizcocho, basado en dulces introducidos desde Europa alrededor de los siglos XV y XVI, [...].
Cuando la gente piensa en Kioto, suele pensar en templos, santuarios y otros lugares con ambiente japonés y sentido de la historia... pero, de hecho, hay muchos lugares donde toda la familia puede disfrutar [...].
Kioto es el hogar de una gran variedad de deliciosas comidas, de las cuales la confitería al estilo de Kioto 'kyōgashi', establecida en Kioto en los tiempos modernos, es la más famosa. [...]
La comida tradicional japonesa y los dulces japoneses elaborados con té verde son de lo mejor que se puede comer en un viaje a Kioto. Platos con el sabor del refinado caldo de sopa de los restaurantes de toda la vida y de la melaza [...].
ライトアップや夜間拝観などが行われる季節は、夜の観光も楽しめる京都。日中とは違った景色を見られるのですが、お目 […]

En este número presentamos un dulce japonés que se sirve en Kioto en junio. Su nombre es "mizunazuki". A finales de mayo, las tiendas de wagashi de Kioto [...].

La temperatura está subiendo rápidamente en Kioto estos días, y ya hace suficiente calor como para llevar camisas de manga corta. Con el sol radiante [...].

Pronto el Día del Niño. Festival del Bote del Dragón. Cuando se trata de dulces japoneses de temporada, todas las tiendas de Kioto ponen mucho empeño en ello. Pues bien, los japoneses [...].

4月から梅雨入り前にかけては、暖かい陽気が気持ちいいシーズンです。1日中動き回るのにちょうどよい時期ですから、 […]

京都には有名なお茶屋や和菓子など様々なお店がありますよね。その中でも、地元の人が長年通うような洋菓子や和菓子の […]

El santuario Kitano Tenmangu está dedicado a Sugawara no Michizane, el dios del aprendizaje, y es famoso por sus ciruelos en flor en primavera. Es una popular atracción turística de Kioto, pero "después de visitar el santuario, el dinero [...]".

甘いクリームがたっぷり入っていて、一口食べるだけで幸せな気持ちになれるシュークリーム。実は京都市内にも、おいし […]

Grand Marble es un popular souvenir de Kioto. Grand Marble es una pastelería famosa por su danés de mármol y la especialidad de Kioto, el fósforo [...].

La estación de Kioto es conocida como la puerta de entrada a Kioto, con excelente acceso a JR, Kintetsu y líneas de metro. Es un lugar ideal para hacer turismo, reunirse, ir de compras [...].

小腹がすいたときにぴったりなドーナツは大人も子供も魅了するお菓子の一つですね。そんなみんなから愛されるドーナツ […]

お正月・節分が過ぎ、バレンタインも終了。そうなると次の季節行事として思い当たるのはひな祭りですね。ただ、京都で […]

業務スーパーや、コストコのような海外発スーパー、冷凍食品専門のスーパーなど、最近は個性豊かなスーパーが増えてい […]

間もなくバレンタインですね。 京都の街でも、伊勢丹では「サロン・デュ・ショコラ」、髙島屋では「アムール・ドゥ・ […]

京都といえば、抹茶や八つ橋などのお土産が有名ですよね。しかし、定番化された商品ではない、ちょっとユニークなお土 […]

京都を観光している途中で少し休むなら、和スイーツを楽しめるカフェや、畳の部屋でゆっくり過ごせる甘味処などを訪れ […]

もうすぐ節分ですね。ついこないだ年が明けたと思いきや、あっという間に1ヶ月が過ぎようとしています。 例年京都を […]

JR京都駅以南に位置する京都市南区。世界遺産に登録されている東寺には、連日多くの観光客が訪れます。しかしガイド […]