京都「ガラス工房nazuna薺」で手作りガラス細工を体験しよう♪魅力やポイントも
皆さんは京都市上京区にある「ガラス工房nazuna薺」というガラス工房のお店を知っていますか? ここのショップ […]
皆さんは京都市上京区にある「ガラス工房nazuna薺」というガラス工房のお店を知っていますか? ここのショップ […]

Japan verfügt über eine große Anzahl von Animationsfilmen, die als Teil der japanischen Kultur weithin bekannt sind und die Aufmerksamkeit von Menschen in Japan und im Ausland auf sich ziehen [...].

Eines der Dinge, die man beim Sightseeing in Kyoto genießen sollte, ist! Ja, natürlich, "essen und spazieren gehen". Obwohl Kyoto eine kompakte Stadt ist, [...].

Corona hat sich gut eingelebt und das Angebot an Souvenirs rund um den Bahnhof Kyoto ist sehr groß geworden. Dieses Mal möchten wir den Liebhabern japanischer Süßigkeiten [...] vorstellen.

Da ich in Kyoto lebe, denke ich, dass es dort so viele Coffeeshops und Cafés gibt! (Ich mache Ihnen ein Kompliment!). Die alten Cafés und Coffeeshops, die von den großen Schriftstellern der Vergangenheit geliebt wurden [...].

Wenn man einen Schrein besucht, möchte man mindestens einmal ein Omikuji zeichnen. Omikuji sind Glücksbringer, die uns viel oder wenig Glück bringen, nicht wahr? Daikichi, Shokichi, usw. [...].

In Kyoto gibt es eine große Auswahl an Geschäften, so dass die Auswahl eines Souvenirs wirklich verwirrend sein kann. Suchen Sie nach etwas, das nicht nur gut schmeckt, sondern auch hübsch aussieht [...].

京都の中心地から北東に位置する「大原」という地名を聞いたことがありますか?京都市内からバスやレンタカーで一時間 […]

Bei einem Besuch im Tsukiji, einem reinen Café in Shijo-Kawaramachi, einem der beliebtesten Viertel Kyotos, war der Autor überrascht, dass die meisten Kunden junge Leute um die 20 waren [...].
Arashiyama ist eine der wichtigsten Touristenattraktionen in Kyoto. Arashiyama ist der perfekte Ort, um etwas Außergewöhnliches zu erleben, berühmte Tempel zu besuchen und zu essen. Arashiyama ist der perfekte Ort, um [...].

Gibt es einen Ozean in Kyoto? Ich war überrascht, als mir jemand aus Tokio diese Frage stellte. Es stimmt, wenn man Kyoto sagt, denkt man zuerst an den [...].

京都の観光スポットを“区”ごとに分けてご紹介するシリーズ第2弾!歴史の教科書でお馴染みのお寺や神社の名前は知っ […]

Die Regenzeit steht vor der Tür. Obwohl ich die Tristesse der Regenzeit nicht mag, freue ich mich, wenn die Leute 'Hortensienzeit' sagen [...].
古の都、京都。お寺や神社の名前は知っていても、京都市内の中での位置関係はイマイチよくわからないという方も多いの […]

Die Temperaturen sind in den letzten Tagen stark angestiegen, und es wird von Tag zu Tag frühlingshafter. Das Beste am Frühling sind ja die Kirschblüten. Es [...].
桜の時期が過ぎると、次はツツジが見ごろを迎えます。京都は桜が人気ですが、実は京都市周辺にはツツジの名所もあちこ […]
京都を観光に訪れる際に見逃せないのが何といっても神社仏閣。しかし何度か京都に来ている方は、有名なお寺や神社は人 […]

Kyoto im Frühling ist berühmt für seine Kirschblüten, und wenn Sie im März oder April eine Reise nach Kyoto planen, denken Sie vielleicht: "Ich möchte die Kirschblüten in Kyoto sehen! [...].

京都御苑に行かれたことはありますか?京都御苑は京都御所の周囲の緑地です。 京都御所には平安時代から明治までの千 […]

京都で有名なお寺と聞かれれば「金閣寺」「銀閣寺」と答える方も多いのではないでしょうか。そんな金閣寺と銀閣寺にち […]

Pfirsiche haben dunkelrosa Blüten als Someiyoshino. Sie sind am besten von Mitte März bis Ende April und können etwa zur gleichen Zeit wie die Kirsche [...] geschätzt werden.

「陰陽師(おんみょうじ)」とは? 陰陽師とは、一体どんな存在なのでしょうか?ドラマや映画、ゲーム、アニメなどに […]

予約が取れない京都駅エリアの人気宿といえば!近隣エリア内では珍しい最大8名様(お1人4,900円~)まで宿泊で […]
Kyoto wird sich 2023 noch kälter anfühlen als in den Vorjahren, mit etwa 30 cm Schnee in der Stadt Ende Januar [...].
Kyoto wird oft als Ort der Kirschblüte im Frühling und der Herbstblätter im Herbst angesehen... aber auch im Winter ist eine Reise nach Kyoto sehr schön! Kyoto hat eine große Vielfalt an Sehenswürdigkeiten zu bieten [...].
京都と言えば○○。 観光スポットや体験、食べ物…いろいろなものが思い浮かぶかと思いますが、その中でも絶対に外せ […]

近頃、京都で台湾ブームが起こっているのをご存知でしょうか。 現在、台湾には京都の「本願寺」「堀川」などといった […]
Jedes Jahr am 3. Februar ist der Setsubun-Tag. Wenn man den Setsubun-Tag zu Hause verbringt, wirft man Bohnen und isst ehomaki. Unter Kyotos Schreinen und Tempeln [...].
京都に来たら、一度は見たいのが「六角堂」。六角堂は烏丸通りから六角通りへ東側に入る場所に位置し、パワースポット […]

皆さんは、鈴虫寺からほど近くの閑静な住宅街に「アンダンテ」というカフェがあるのを知っていますか? イギリスのア […]

あの牛若丸が修行をしたとも言われる「鞍馬寺」。数々の見どころや伝説があり、京都屈指のパワースポットとしても人気 […]

京都駅の八条口に降り立った時、風雅な香りを感じられたことはありませんか?筆者は、旅行から戻り、京都駅でこの香り […]

雪は降っていないはずなのに、足元からじわじわと冷え込んでいく冬の京都。天気予報が言っていた気温よりも体感温度が […]
新年を迎え、京都も冬真っ盛り。京都の冬は関西でも一段と寒いと言われますから、お外にデートに行くのが億劫に感じて […]

Kyoto ist eine Stadt, in der die Temperatur mit dem Ende der Herbstlaubsaison plötzlich abfällt. Es fühlt sich oft kälter an, als der Wetterbericht sagt, dass es sein wird, und Sie müssen gut geschützt sein [...].

2023年は、うさぎ年ですね。そこで今回は、うさぎYEARの雰囲気を目いっぱい体感できる、うさぎが祀られた京都 […]
よい1年が過ごせるよう、神社やお寺へお参りしに行く初詣。京都だと伏見稲荷大社や清水寺、八坂神社などが人気のスポ […]

京都には訪れてみたいお寺が数々ありますが、鈴虫の音色で有名な「鈴虫寺」を知っていますか? 鈴虫寺は名前の通り、 […]
Nach dem Herbst ist die Stadt plötzlich im Weihnachtsmodus. Aber wie Sie wissen, hat Kyoto ein starkes Image des japanischen Stils mit vielen Tempeln und Schreinen [...].

Der Herbst ist die Zeit der "bunten Blätter". In Kyoto gibt es viele Orte, die für ihre Herbstfärbung berühmt sind. Das Herbstlaub in Kyoto ist jedes Jahr von Anfang November bis Anfang Dezember am schönsten [...].

Beleuchtungen sind immer ein heißes Thema, wenn die Weihnachtszeit anbricht. Selbst in Kyoto, wo die traditionelle japanische Kultur verwurzelt ist [...].

皆さんは京都の観光地「清水寺」に、胎内めぐりという穴場スポットがあることをご存知でしょうか。「真っ暗な中を歩き […]

京都へやって来たら、必ず行きたい場所として挙がるのが「嵐山」。誰もがイメージする京都の有名観光地です。嵐山では […]
京都には、長い歴史の中で培ってきた素晴らしい伝統工芸品がたくさんあります。紅葉が色づき始める芸術の秋に、職人の […]
In Kyoto denkt man eher an eine Landschaft mit Teeläden, japanischen Süßwarengeschäften und anderen typisch japanischen Läden, aber tatsächlich gibt es auch zahlreiche Bäckereien [...].

京都観光をしていて、お目当ての和食店やカフェが見つかったとき、その住所の長さに「え!?」となった経験はありませ […]
Matcha (pulverisierter grüner Tee) ist ein Muss, wenn man Kyoto besucht. Von Geschäften, in denen Sie authentische Matcha-Getränke vergleichen können, bis hin zu Softeis und Brackenreiskuchen [...].

明治28年(1895年)に創建された京都・平安神宮。平安遷都1100年を記念して建てられ、古い神社が多い京都の […]

Kyoto ist in der Herbstlaubsaison von vielen Menschen bevölkert. Wenn Sie tagsüber eine Touristenattraktion besuchen, fragen Sie sich vielleicht, ob Sie gekommen sind, um die Herbstblätter oder die Köpfe der Menschen zu sehen [...].

京都へやって来たら、観光地として立ち寄りたいのが「宇治市」。宇治市は京都の南にあり、平等院鳳凰堂をはじめ日本最 […]