
京都は迷路?道が碁盤の目の理由や覚えられる歌についても
京都に来ると街路が碁盤の目になっていることが、特に印象深いですよね。なかなかこういった道を見かけることはないの […]
錦市場、新京極商店街、寺町京極商店街、京都高島屋、河原町オーパ

京都に来ると街路が碁盤の目になっていることが、特に印象深いですよね。なかなかこういった道を見かけることはないの […]

皆さんは、多くの人気作品を排出している「京都アニメーション」を知っていますか? 京都アニメーションは京都府宇治 […]

猫ちゃんは、どこで見かけてもたまらなく可愛らしいですよね。自由気ままに生きる猫ちゃんを見かけると何とも癒やされ […]

京都へやって来たら観光地もオススメですが、風情ある京都の町並みも歩きたいですよね。 町並みは昔のままではありま […]

皆さんは「京都の三大祭り」と呼ばれる3つのお祭りを知っていますか? 京都には、・葵祭・祇園祭・時代祭と呼ばれる […]
京都へやって来たら、あちこち素敵な思い出を残したいですよね。とは言っても季節によっては、ホテルでも「一息つきた […]
皆さんは京都で有名な、焼きたてクレープが食べられるお店を知っていますか? 京都の河原町駅のほど近くにある「さん […]

Eines der Dinge, die man beim Sightseeing in Kyoto genießen sollte, ist! Ja, natürlich, "essen und spazieren gehen". Obwohl Kyoto eine kompakte Stadt ist, [...].
Eine der Zutaten, an die man denkt, wenn man an japanische Süßwaren denkt, ist vor allem Anko (süße Bohnenpaste). Körnerbohnenpaste, ko [...].

In Kyoto gibt es eine große Auswahl an Geschäften, so dass die Auswahl eines Souvenirs wirklich verwirrend sein kann. Suchen Sie nach etwas, das nicht nur gut schmeckt, sondern auch hübsch aussieht [...].

Bei einem Besuch im Tsukiji, einem reinen Café in Shijo-Kawaramachi, einem der beliebtesten Viertel Kyotos, war der Autor überrascht, dass die meisten Kunden junge Leute um die 20 waren [...].

Der Satz "Kyoto ist die Stadt des Brotes" ist in verschiedenen Medien zu lesen und zu hören, und dieses Bild hat sich fest etabliert. Aber! Brot [...].

「あーお寿司が食べたい!」という日、1年に何回かありますよね。京都の中心部には海がないため、昔から生魚を食べる […]
In den letzten Jahren hat sich der Begriff "fermentierte Lebensmittel" immer mehr durchgesetzt. Fermentierte Lebensmittel sind Lebensmittel, die durch Mikroorganismen und andere [...] fermentiert werden.
古の都、京都。お寺や神社の名前は知っていても、京都市内の中での位置関係はイマイチよくわからないという方も多いの […]

Die Temperaturen sind in den letzten Tagen stark angestiegen, und es wird von Tag zu Tag frühlingshafter. Das Beste am Frühling sind ja die Kirschblüten. Es [...].

Kyoto war einst die Hauptstadt Japans. Die alte japanische Kultur, die darstellenden Künste, die Veranstaltungen und die Esskultur wurden geboren, und die Industrien, die sie unterstützten, entwickelten sich und [...].

京都を訪れて食べたいものと言えば、懐石に湯豆腐、抹茶スイーツなど、和の食べ物が挙げられますよね。せっかく京都に […]
Kyoto wird sich 2023 noch kälter anfühlen als in den Vorjahren, mit etwa 30 cm Schnee in der Stadt Ende Januar [...].
京都と言えば○○。 観光スポットや体験、食べ物…いろいろなものが思い浮かぶかと思いますが、その中でも絶対に外せ […]
Der Valentinstag steht in diesem Jahr wieder vor der Tür. Produkte zum Valentinstag sind in Kaufhäusern, Convenience Stores, japanischen Süßwarengeschäften und verschiedenen Geschäften in Kyoto erhältlich [...].

近頃、京都で台湾ブームが起こっているのをご存知でしょうか。 現在、台湾には京都の「本願寺」「堀川」などといった […]
Der Valentinstag ist das beliebteste Ereignis im Februar! Manche Leute, die eine Reise nach Kyoto planen, sagen vielleicht: "Da ich im Februar ganz nach Kyoto fahre, möchte ich den [...] besuchen".
京都に来たら、一度は見たいのが「六角堂」。六角堂は烏丸通りから六角通りへ東側に入る場所に位置し、パワースポット […]

雪は降っていないはずなのに、足元からじわじわと冷え込んでいく冬の京都。天気予報が言っていた気温よりも体感温度が […]
新年を迎え、京都も冬真っ盛り。京都の冬は関西でも一段と寒いと言われますから、お外にデートに行くのが億劫に感じて […]

Kyoto ist eine Stadt, in der die Temperatur mit dem Ende der Herbstlaubsaison plötzlich abfällt. Es fühlt sich oft kälter an, als der Wetterbericht sagt, dass es sein wird, und Sie müssen gut geschützt sein [...].
Vom Jahr 2022 sind nur noch wenige Tage übrig. Das chinesische Tierkreiszeichen für 2023 ist 癸卯 (癸卯). Das chinesische Tierkreiszeichen ist [...].
よい1年が過ごせるよう、神社やお寺へお参りしに行く初詣。京都だと伏見稲荷大社や清水寺、八坂神社などが人気のスポ […]

Die morgendlichen und abendlichen Temperaturen werden kälter und die Stadt Kyoto ist jetzt im Wintermodus. Und die festlichste Zeit des Jahres, Weihnachten [...].
Wussten Sie, dass es ein Fest namens Inoko-no-Iwai (Wildschweinfest) gibt? Der Monat des Wildschweins (Oktober im Mondkalender), oder November in der Gegenwart [...].
京都には、長い歴史の中で培ってきた素晴らしい伝統工芸品がたくさんあります。紅葉が色づき始める芸術の秋に、職人の […]
In Kyoto denkt man eher an eine Landschaft mit Teeläden, japanischen Süßwarengeschäften und anderen typisch japanischen Läden, aber tatsächlich gibt es auch zahlreiche Bäckereien [...].
Matcha (pulverisierter grüner Tee) ist ein Muss, wenn man Kyoto besucht. Von Geschäften, in denen Sie authentische Matcha-Getränke vergleichen können, bis hin zu Softeis und Brackenreiskuchen [...].

京都も過ごしやすい気候になり、お寺や神社巡りにはうってつけのシーズンです。秋の紅葉が間もなく見頃を迎えますが、 […]

Die Zeit für neuen Reis ist gekommen! Jedes Jahr im Herbst wird neuer Reis verschifft, und es ist die Saison für köstlichen Reis. Dieses Mal ist Kyoto also [...].

Haben Sie schon einmal den Nishiki-Markt besucht? Der Nishiki-Markt befindet sich eine Straße nördlich der Hauptstraße von Kyoto, der "Shijo-dori", in Nishiki-ko [...].

Sie fragen sich, was Sie als Souvenir kaufen sollen, wenn Sie Kyoto besuchen? Eines der besten Souvenirs aus Kyoto sind die Kyoto Pickles, San [...].
Der Sommer in Kyoto ist eine Zeit hoher Luftfeuchtigkeit und brütender Hitze. Das ist die Jahreszeit, in der japanische Süßigkeiten wie Kuzukiri und Nishikidama, die man mit Leichtigkeit genießen kann, am beliebtesten sind [...].

In der warmen Jahreszeit habe ich ein unwiderstehliches Verlangen nach Eiscreme. Besonders liebe ich Gelato! Gelato ist eine italienische [...].
Krapfen sind ein beliebter Snack für zwischendurch oder ein Dessert nach dem Essen. Sie können pur, mit Puderzucker bestäubt oder mit Schokolade überzogen sein [...].

Kawaramachi ist ein berühmtes Sightseeing-Gebiet in Kyoto. Das Gebiet, in dem Kawaramachi liegt, beherbergt den weltberühmten Honnoji-Tempel und ein national bedeutendes Kulturgut, [...].

Hello I'll make love to you Vor kurzem habe ich Ihnen sechs Rasiereisläden in Kyoto vorgestellt, aber als Liebhaber von Rasiereis möchte ich Ihnen noch mehr vorstellen [...].
京都のブランド畜産物である「京地どり」。普通のブロイラーの約2倍の期間をかけ、ストレスをかけずに育てた肉質は旨 […]

Der Sommer in Kyoto ist auch nach den Obon-Ferien noch heiß! Haben Sie dieses Jahr schon Ihr erstes Rasiereis gemacht? In Kyoto gibt es Süßwarengeschäfte, Cafés und Teeläden [...].
Kyoto an einem regnerischen Tag ist auch sehr malerisch, aber Sightseeing mit der Sorge, nasse Füße zu bekommen, kann ein wenig deprimierend sein. Die Regenzeit ist natürlich [...].

Der Sommer ist in Kyoto angekommen, die Hitze wird von Tag zu Tag heißer, und im Juli sind die Straßen von Kyoto mit dem Gion-Festival gefüllt. 2022 wird das [...].
Die fluffige Textur und die sanfte Süße dieses süchtig machenden Biskuitkuchens, der auf Süßigkeiten basiert, die im 15. und 16. Jahrhundert in Europa eingeführt wurden, [...].

Brot und Kaffee gehören zu den am häufigsten genannten Speisen und Getränken in Kyoto. Kyoto ist eine Stadt im japanischen Stil [...].
ライトアップや夜間拝観などが行われる季節は、夜の観光も楽しめる京都。日中とは違った景色を見られるのですが、お目 […]