
Beliebter Windbeutel-Laden in Kyoto City! Eine fröhliche kleine Pause mit cremegefüllten Süßigkeiten.
Windbeutel sind mit süßer Sahne gefüllt und machen mit nur einem Bissen glücklich. In der Tat gibt es auch köstliche [...] in Kyoto City.

Windbeutel sind mit süßer Sahne gefüllt und machen mit nur einem Bissen glücklich. In der Tat gibt es auch köstliche [...] in Kyoto City.

Grand Marble ist ein beliebtes Souvenir aus Kyoto. Grand Marble ist eine Bäckerei, die für ihren Marmor-Dänisch und Kyotos Spezialität, das Streichholz [...], bekannt ist.

In Kyoto gibt es viele Geschäfte, die Geschirr, Vasen und andere Gefäße anbieten. Jedes Geschirrteil ist handgefertigt und hat seinen eigenen Geschmack. Sie können im Alltag verwendet werden [...].

小腹がすいたときにぴったりなドーナツは大人も子供も魅了するお菓子の一つですね。そんなみんなから愛されるドーナツ […]

Neujahr und Setsubun sind vorbei, und der Valentinstag ist vorbei. Das nächste saisonale Ereignis, das einem einfällt, ist das Puppenfest. Doch in Kyoto [...].

いい香りがお風呂中に広がり、美容やリラックスに効果があるバスソルト。「友達へのお土産に買って帰りたい」「ホテル […]

業務スーパーや、コストコのような海外発スーパー、冷凍食品専門のスーパーなど、最近は個性豊かなスーパーが増えてい […]

京都の名物品は様々ありますが、その中でも有名なものとして「漬物」が挙げられます。京都では と呼ばれる3種類の漬 […]

間もなくバレンタインですね。 京都の街でも、伊勢丹では「サロン・デュ・ショコラ」、髙島屋では「アムール・ドゥ・ […]

京都といえば、抹茶や八つ橋などのお土産が有名ですよね。しかし、定番化された商品ではない、ちょっとユニークなお土 […]

京都は、遡ること室町時代から酒造りが盛んであったと言われています。風土を生かした柔らかな水は、古都を象徴する味 […]

もうすぐ節分ですね。ついこないだ年が明けたと思いきや、あっという間に1ヶ月が過ぎようとしています。 例年京都を […]

八ッ橋や老舗の和菓子、和柄の小物類などをイメージしやすい京都土産。旅行で訪れる方のなかには、「定番のお土産は何 […]