
Was ist die beste [Kyoto-Süßware] für Kyoto-Souvenirs? Über Geschichte und Design
Kyoto ist die Heimat einer Vielzahl von köstlichen Lebensmitteln, von denen die in Kyoto in der Neuzeit entstandene Süßspeise "kyōgashi" die berühmteste ist. [...]

Kyoto ist die Heimat einer Vielzahl von köstlichen Lebensmitteln, von denen die in Kyoto in der Neuzeit entstandene Süßspeise "kyōgashi" die berühmteste ist. [...]

In dieser Ausgabe stellen wir eine japanische Süßspeise vor, die im Juni in Kyoto serviert wird. Ihr Name ist "Mizunazuki". Ende Mai bieten die Wagashi-Läden in Kyoto [...].

Die Temperatur in Kyoto steigt in diesen Tagen rapide an, und es ist jetzt heiß genug, um kurzärmelige Hemden zu tragen. Mit dem strahlenden Sonnenschein [...].

In Kyoto gibt es viele Orte, an denen man den Wechsel der Jahreszeiten erleben kann, aber wenn es um nächtliche Aussichten geht, bietet die Kansai-Region einige der besten, wie den Berg Rokko und [...].

Kyoto ist eines der beliebtesten Reiseziele in Japan. Es ist in erster Linie ein Ort, der von Ausländern aus dem Ausland besucht wird, und nicht von Japanern [...].

Haben Sie schon einmal von Kyoto-Gemüse gehört, das in der Stadt Nagaokakyo in der Präfektur Kyoto angebaut wird? Hanana, ein Kyoto-Gemüse aus Nagaokakyo City, wird im frühen Frühling gegessen [...].

Der Tag der Kinder kommt bald. Drachenbootfest. Wenn es um saisonale japanische Süßigkeiten geht, gibt sich jedes Geschäft in Kyoto große Mühe. Nun, japanische [...].

Die Stadt Nagaokakyo in der Präfektur Kyoto, die die Eleganz der Asuka- und Nara-Perioden geerbt hat und mit ihrer eigenen einzigartigen Kultur aufblüht, ist bekannt für ihren Nagaoka Tenmangu-Schrein, der für seine Azaleen und Kakitsubata berühmt ist [...].

April bis zum Beginn der Regenzeit ist eine angenehme Jahreszeit mit warmem Wetter, die perfekte Zeit, um sich den ganzen Tag zu bewegen, [...].

In Kyoto gibt es eine Vielzahl von berühmten Teeläden und japanischen Süßwarengeschäften. Darunter sind westliche und japanische Konditoreien, die die Einheimischen schon seit vielen Jahren aufsuchen [...].

Der Kitano Tenmangu-Schrein ist Sugawara no Michizane, dem Gott des Lernens, gewidmet und berühmt für seine Pflaumenblüten im Frühling. Er ist eine der beliebtesten Touristenattraktionen in Kyoto, aber "wenn man mit dem Besuch des Schreins fertig ist, kann man einen goldenen [...]" bekommen.

Der Ort, an dem solche Stimmen zu hören sind, ist die Watarigetsu-Brücke in Arashiyama. Väter und Mütter rufen nach ihren Kindern [...].

古い町並みや歴史ある神社が多くある京都。そんな京都にはインスタ映えするオシャレすぎる神社やスポットが数多くある […]

Mitte Februar bis Ende März ist die Zeit der Pflaumenblüte in ganz Kyoto. Man spürt, dass der Frühling naht, und zu dieser Zeit des Jahres ist Kyoto [...].

In Kyoto gibt es drei große Feste: das Gion-machi, das Aoi Matsuri und das Jidai Matsuri, die im Mai an den Kamigamo und Shimogamo Schreinen stattfinden.

In Kyoto haben die Kirschblüten hier und da zu blühen begonnen. Vor diesem Hintergrund ist das Kirschblütenfest in der Burg Nijo, das in diesem Jahr zu einem jährlichen Ereignis in Kyoto geworden ist, [...].

Kyoto erfreut die Menschen mit seinen saisonalen Szenen. Vor allem die Kirschblütenzeit und die Herbstlaubfärbung ziehen viele Menschen aus dem ganzen Land an, und die Stadt [...].

だんだんと京都も春の陽気を感じられるようになってきました。こんな季節の観光は、徒歩で巡るのも良いですが、自転車 […]

Der März ist da und das Wetter wird allmählich wärmer. Die Pflaumenblüte zeigt sich jetzt hier und da in Kyoto von ihrer besten Seite. Die Orte, an denen man Kirschblüten sehen kann, sind [...].

Neujahr und Setsubun sind vorbei, und der Valentinstag ist vorbei. Das nächste saisonale Ereignis, das einem einfällt, ist das Puppenfest. Doch in Kyoto [...].

日本の春の風物詩と言えば桜を見ながらのお花見。京都市内では各地に桜の名所がありますが、標準木は二条城内にありま […]

間もなくバレンタインですね。 京都の街でも、伊勢丹では「サロン・デュ・ショコラ」、髙島屋では「アムール・ドゥ・ […]

もうすぐ節分ですね。ついこないだ年が明けたと思いきや、あっという間に1ヶ月が過ぎようとしています。 例年京都を […]

京都はパンやコーヒーの消費量が多い街だと言われています。 そして実は、関西随一のラーメン激戦区でもあることをご […]

突然ですが皆さんはお好きなお酒、ありますか? 東北をはじめとするお米とお水がおいしい地域には日本全国様々な酒ど […]