パンダ好きは立ち寄りたい!京都の「MIX PANDA COFFEE」って?
京都には素敵なカフェが数多くありますが、上京区に「MIX PANDA COFFEE(ミックスパンダコーヒー)」 […]
京都には素敵なカフェが数多くありますが、上京区に「MIX PANDA COFFEE(ミックスパンダコーヒー)」 […]
皆さんは京都市上京区にある「ガラス工房nazuna薺」というガラス工房のお店を知っていますか? ここのショップ […]
皆さんは金閣寺のほど近くにある「お好み焼きジャンボ」を知っていますか? 2022年4月19日に「ヒューマングル […]
京都に来たら、有名な神社を参拝したいですよね。 昨今の参拝ブームに乗って神社を訪れるなら、必須なのがお守り。 […]

皆さんは、京都市東山区にある「六道珍皇寺」をご存知でしょうか。ここは、地獄の入り口があると言われているミステリ […]
近頃宇治で人気になっている焙じ茶専門店「HOHO HOJICHA 焙茶専門店」をご存知でしょうか。 焙じ茶を使 […]
皆さんは、京都市上京区にある「晴明神社」をご存知でしょうか。ここは天文学者だったと言われる安倍晴明を祀る神社で […]
京都には様々な観光地がありますが、嵐山など場所によっては四季折々の自然を見ることができるエリアもあります。京都 […]
焼き菓子のお店「petite glaine(プティグレーヌ)」は京都府木津川市にあるのですが、小さな焼き菓子屋 […]

Japan verfügt über eine große Anzahl von Animationsfilmen, die als Teil der japanischen Kultur weithin bekannt sind und die Aufmerksamkeit von Menschen in Japan und im Ausland auf sich ziehen [...].
Im Dezember 2019 schloss Inoue Tsukudani, ein alter Obanzai-Laden mit einer 135-jährigen Geschichte am Nishiki-Markt, der Küche von Kyoto, [...].

Eines der Dinge, die man beim Sightseeing in Kyoto genießen sollte, ist! Ja, natürlich, "essen und spazieren gehen". Obwohl Kyoto eine kompakte Stadt ist, [...].

「待月亭 Machizukitei」は京都駅の南に位置する、2階建ての一軒家です。 最大4名様(お1人5,00 […]
Eine der Zutaten, an die man denkt, wenn man an japanische Süßwaren denkt, ist vor allem Anko (süße Bohnenpaste). Körnerbohnenpaste, ko [...].

In Kyoto gibt es eine große Auswahl an Geschäften, so dass die Auswahl eines Souvenirs wirklich verwirrend sein kann. Suchen Sie nach etwas, das nicht nur gut schmeckt, sondern auch hübsch aussieht [...].

京都の中心地から北東に位置する「大原」という地名を聞いたことがありますか?京都市内からバスやレンタカーで一時間 […]

Wenn die Leute an 'Sightseeing in Kyoto' denken, denken sie, dass es hauptsächlich ein Ort für Erwachsene ist, um sich zu vergnügen, Schreine und Tempel zu besichtigen, japanisches Essen in einem Ryotei-Restaurant mit Blick auf den Garten zu genießen, usw. [...].

Bei einem Besuch im Tsukiji, einem reinen Café in Shijo-Kawaramachi, einem der beliebtesten Viertel Kyotos, war der Autor überrascht, dass die meisten Kunden junge Leute um die 20 waren [...].

Der Satz "Kyoto ist die Stadt des Brotes" ist in verschiedenen Medien zu lesen und zu hören, und dieses Bild hat sich fest etabliert. Aber! Brot [...].
Arashiyama ist eine der wichtigsten Touristenattraktionen in Kyoto. Arashiyama ist der perfekte Ort, um etwas Außergewöhnliches zu erleben, berühmte Tempel zu besuchen und zu essen. Arashiyama ist der perfekte Ort, um [...].

京都は南北に長い地形をしており、2019年時点で京都府は15市、10町、1村からなっています。その中でも府最南 […]

「あーお寿司が食べたい!」という日、1年に何回かありますよね。京都の中心部には海がないため、昔から生魚を食べる […]

Gibt es einen Ozean in Kyoto? Ich war überrascht, als mir jemand aus Tokio diese Frage stellte. Es stimmt, wenn man Kyoto sagt, denkt man zuerst an den [...].

「朝な夕な」は、“ 遊べるお家 ” をコンセプトにした一軒宿です。最大5名様(お一人様 1泊3,800円~)ま […]

京都の観光スポットを“区”ごとに分けてご紹介するシリーズ第2弾!歴史の教科書でお馴染みのお寺や神社の名前は知っ […]

Die Regenzeit steht vor der Tür. Obwohl ich die Tristesse der Regenzeit nicht mag, freue ich mich, wenn die Leute 'Hortensienzeit' sagen [...].
In den letzten Jahren hat sich der Begriff "fermentierte Lebensmittel" immer mehr durchgesetzt. Fermentierte Lebensmittel sind Lebensmittel, die durch Mikroorganismen und andere [...] fermentiert werden.
古の都、京都。お寺や神社の名前は知っていても、京都市内の中での位置関係はイマイチよくわからないという方も多いの […]

Die Temperaturen sind in den letzten Tagen stark angestiegen, und es wird von Tag zu Tag frühlingshafter. Das Beste am Frühling sind ja die Kirschblüten. Es [...].
桜の時期が過ぎると、次はツツジが見ごろを迎えます。京都は桜が人気ですが、実は京都市周辺にはツツジの名所もあちこ […]
京都を観光に訪れる際に見逃せないのが何といっても神社仏閣。しかし何度か京都に来ている方は、有名なお寺や神社は人 […]

Kyoto war einst die Hauptstadt Japans. Die alte japanische Kultur, die darstellenden Künste, die Veranstaltungen und die Esskultur wurden geboren, und die Industrien, die sie unterstützten, entwickelten sich und [...].
Von Ende März bis April stehen die Kirschblüten in Kyoto in voller Blüte. Passend zur Kirschblütenzeit bieten japanische Süßwarengeschäfte saisonale Kirschblüten an [...].

Kyoto im Frühling ist berühmt für seine Kirschblüten, und wenn Sie im März oder April eine Reise nach Kyoto planen, denken Sie vielleicht: "Ich möchte die Kirschblüten in Kyoto sehen! [...].

京都御苑に行かれたことはありますか?京都御苑は京都御所の周囲の緑地です。 京都御所には平安時代から明治までの千 […]

京都を訪れて食べたいものと言えば、懐石に湯豆腐、抹茶スイーツなど、和の食べ物が挙げられますよね。せっかく京都に […]

京都で有名なお寺と聞かれれば「金閣寺」「銀閣寺」と答える方も多いのではないでしょうか。そんな金閣寺と銀閣寺にち […]

Pfirsiche haben dunkelrosa Blüten als Someiyoshino. Sie sind am besten von Mitte März bis Ende April und können etwa zur gleichen Zeit wie die Kirsche [...] geschätzt werden.
京料理と言われても、なかなかどのようなものかは想像がつきにくいですよね。京料理を和食と捉える人も多いと思います […]

「陰陽師(おんみょうじ)」とは? 陰陽師とは、一体どんな存在なのでしょうか?ドラマや映画、ゲーム、アニメなどに […]
老舗の甘味処からSNSで話題沸騰中のカフェまで、様々なお店がある京都。今回はそんな京都のなかでも、明治〜戦前に […]

予約が取れない京都駅エリアの人気宿といえば!近隣エリア内では珍しい最大8名様(お1人4,900円~)まで宿泊で […]
Kyoto wird sich 2023 noch kälter anfühlen als in den Vorjahren, mit etwa 30 cm Schnee in der Stadt Ende Januar [...].
Kyoto wird oft als Ort der Kirschblüte im Frühling und der Herbstblätter im Herbst angesehen... aber auch im Winter ist eine Reise nach Kyoto sehr schön! Kyoto hat eine große Vielfalt an Sehenswürdigkeiten zu bieten [...].
京都と言えば○○。 観光スポットや体験、食べ物…いろいろなものが思い浮かぶかと思いますが、その中でも絶対に外せ […]
Der Valentinstag steht in diesem Jahr wieder vor der Tür. Produkte zum Valentinstag sind in Kaufhäusern, Convenience Stores, japanischen Süßwarengeschäften und verschiedenen Geschäften in Kyoto erhältlich [...].

近頃、京都で台湾ブームが起こっているのをご存知でしょうか。 現在、台湾には京都の「本願寺」「堀川」などといった […]
Der Valentinstag ist das beliebteste Ereignis im Februar! Manche Leute, die eine Reise nach Kyoto planen, sagen vielleicht: "Da ich im Februar ganz nach Kyoto fahre, möchte ich den [...] besuchen".
Jedes Jahr am 3. Februar ist der Setsubun-Tag. Wenn man den Setsubun-Tag zu Hause verbringt, wirft man Bohnen und isst ehomaki. Unter Kyotos Schreinen und Tempeln [...].
京都に来たら、一度は見たいのが「六角堂」。六角堂は烏丸通りから六角通りへ東側に入る場所に位置し、パワースポット […]