Ist Kyoto ein Labyrinth? Warum die Straßen verstopft sind und an welche Lieder Sie sich erinnern können.

KYOTREAT-Redaktion.

Wenn man nach Kyoto kommt, ist man besonders beeindruckt von der Tatsache, dass die Straßen in einem Raster angelegt sind.
Einerseits sieht man solche Straßen nicht sehr oft, so dass man sich "wie in Kyoto" fühlt,
...Warum die Bordstraßen?
Ist es nicht leicht, sich zu verirren?
...wie erinnern sich die Menschen in Kyoto?
Vielleicht haben Sie eine Reihe von Fragen, wie zum Beispiel.

In diesem Artikel erfahren Sie daher, warum die Straßen Kyotos in einem Raster angeordnet sind, und lernen ein Lied kennen, das Ihnen helfen kann, sich den Weg zu merken.

Erfahren Sie mehr darüber und machen Sie dann einen Rundgang durch die Stadt.

Das Netz von Kyoto ist wie ein Labyrinth!

Sind Sie jemals bewusst durch die Straßen von Kyoto gegangen?
Wenn Sie schon einmal als Tourist durch die Stadt gelaufen sind, haben Sie vielleicht die Erfahrung gemacht, dass Sie, sobald Sie die Stadt betreten, nicht mehr wissen, wo Sie sind.

Warum heißen die Straßen der Stadt Kyoto "Go-ban-me"?
Die Gründe dafür sind auf der Karte ersichtlich.

Die Stadt Kyoto besteht aus geraden Ost-West-Straßen und geraden Nord-Süd-Straßen, die sich gegenseitig kreuzen und horizontal und vertikal betrachtet wie ein Gitter angeordnet sind.
Die Ost-West-Straße ist horizontal und die Nord-Süd-Straße vertikal.
Deshalb nennt man es "Gitter" oder "Gitterweg".

■ Warum sind die Straßen von Kyoto in einem Gittermuster angelegt?

Wären die Straßen normal bebaut, würden sie nicht in einem solchen Raster verlaufen.
Warum also sind die Straßen Kyotos in einem Gittermuster angelegt?

Die Gründe für diese Besorgnis lassen sich durch einen Blick in die Vergangenheit nachvollziehen.

Die Straßen in Japan sind im Wesentlichen die Stadt Kyoto, die Präfektur Nara und Sapporo.
Weltweit sind sie in Peking, Chicago und New York zu finden.
Diese wurden in geplanten Händen gebaut.

Heiankyo ist eine Stadt, die einst als Hauptstadt Japans galt.
Mit anderen Worten: Die Ost-West- und Nord-Süd-Straßen wurden 794 n. Chr., als Heian-kyo erbaut wurde, so angelegt, dass sie sich senkrecht kreuzen, basierend auf dem Joubou-System.
Ost-West-Straße von Norden her.
Ijioh Oji.
Nijo Oji.
Sanjo Oji.

Kujo Oji.
Die Straße wurde zur Hauptstraße ausgebaut, und zwischen den beiden Hauptstraßen wurden Nebenstraßen gebaut.
Und bei den Nord-Süd-Straßen wurden vier Haupt- und Nebenstraßen um Senbon Dori herum gebaut, im Westen als Ukyo bis Saikyogoku Oji und im Osten als Sakyo bis Tokyogoku Oji.
So wurden Haupt- und Nebenstraßen in Nord-Süd- und Ost-West-Richtung nach dem Artikelsystem gebaut.

In der Folgezeit wurde die Stadt durch Brände und Kriege, darunter der Onin-Krieg von 1467, teilweise verwüstet.
Als Toyotomi Hideyoshi später mit dem Wiederaufbau der Stadt Kyoto begann, nutzte er die Straßen von Heian-kyo, um eine Nord-Süd-Gasse anzulegen.

Obwohl die Stadt inzwischen durch die drei großen Projekte der Stadt Kyoto und die Stadtplanung umgestaltet wurde, haben die Straßen immer noch die Form eines Gitters.

Verirren sich die Leute in Kyoto nicht im Go-Brett?

Kyoto City, wo die Straßen in einem Gittermuster angelegt sind.
Für Besucher, die zum ersten Mal kommen, kann es ein "Labyrinth" und ein wenig verwirrend sein.

Verlaufen sich die Menschen in Kyoto nicht im Go-Brett?
Die Schlussfolgerung ist, dass das Risiko, sich zu verirren, eher gering ist.

Das Raster der Stadt Kyoto ist in Ost-West-, Nord-Süd- und Süd-Süd-Richtung ausgerichtet, so dass man sich nicht verlaufen kann, wenn man nur weiß, in welcher Richtung Norden liegt.

Die Atmosphäre des Ortes ist jedoch sehr Kyoto-ähnlich, so dass es für einen Erstbesucher viele ähnliche Straßen und Kreuzungen gibt.
...schwer zu verstehen.
... Ich habe den Überblick verloren, wo ich mich auf dem Brett befinde.
Das können Sie auch erleben.

■ Wie man sich das Go-Brett von Kyoto in einem "Lied" merken kann!

Viele der Straßen in Kyotos Gitternetz haben schwierige Namen, aber es werden seit langem Lieder überliefert, damit man sich nicht verirrt.
Hier finden Sie die 'Kyoto Street Counting Songs'.

XX Zählende Lieder aus Ost und West

...Text.
Marutake Ebisuni Oshioike (Marutake Ebisuni Oshioike)
Anesan Rokkaku Tako Nishiki (Anesan Rokkaku Tako Nishiki)
Shiyabutsu kaka Matsumango-jo (Shiyabutsu kaka Matsumango-jo).
Seketa chara chara uonotana
Rokujo santetsu joshi (Six-jou santetsu, zu viel vorbei).
Hitto koekoete ha hakkujo (Wenn du die sieben Artikel überschreitest, wirst du in neunundachtzig Artikeln sein)
Jujo Toji de Todo Sumesasu (Aufenthalt im Jujo Toji-Tempel)

Was bedeutet jedes dieser Elemente?
Maru→Marutamachi Dori
Nehmen → Takeya-cho Dori
Ebisu → Isikawa Dori.
2 → Nijo Dori
Oshi → Oshikoji Dori
Oike → Oike Dori
Ane → Anekoji Dori.
Sanjo Straße
Rokkaku → Rokkaku dori.
Tako → Takoyakushi dori
Nishiki → Nishiki-koji Dori
Shi → Shijo Dori
Aya → Ayakoji Dori
Bussu → Butsouji Dori
Taka → Takatsuji Dori
Matsu → Matsubara dori.
Man → Manjuji Dori.
Gojo → Gojo Dori.
Seta → Yukidaya-cho Dori (jetzt Yangbai Dori)
Chara Chara → Kagiyacho Dori (jetzt Matoba Dori)
Uo no tana → Uo no tana dori (jetzt Rokujo dori)
Rokujo → Rokujo Dori.
San Tetsu (zu viel Straße) → San Tetsu Dori (jetzt Shiokoji Dori)
Hicho (koeru) → Shichijo dori.
Ha-→Hachijo Dori.
Kujo → Kujo Dori.
Jujo → Jujo Dori.
Tojide (とどめさす) → Toji-Tempel.

XX Nord und Süd Zählende Lieder.

...Text.
Teragoko fuyatomi yanagisakai (寺御幸 fuyatomi yanagisakai).
Takama Higashi Kurumaya-cho (Takama Higashi Kurumaya-cho)
Karasu Ryogae Murorogoro.
Shinmachi Kamanza Nishi-Ogawa (Shinmachi Kamanza Nishi-Ogawa).
Aburasamegai de horikawa no mizu (Aburasamegai de horikawa no mizu).
Yoshiya inokuro oomiya e (Yoshiya inokuro to oomiya)
Matsuhigurashi ni Chiekoin (Matsuhigurashi ni Chiekoin).
Joufuku Senbon Sasta ni Shijin (Joufuku Senbon Sasta ni Shijin).

Was bedeutet jedes dieser Elemente?
Tera → Teramachi Dori
Goko → Mikomachi Dori
Fuya → Fuya-cho Dori
Tomi → Tomikoji Dori
Yanagi → Yanagi Babadori.
Sakai → Sakai-cho Dori
Taka → Takakura Dori
Ai → Manocho Dori
Osten → Higashinotoin Dori
Kurumaya-cho → Kurumaya-cho Dori.
Karasu → Karasuma Dori
Ryogae → Ryogaecho Dori
Mura → Muromachi Dori.
Goromo → Korodana Dori
Shinmachi → Shinmachidori.
Kamanza → Kamanza Dori.
Nishi-→Nishinotoin Dori
Ogawa → Ogawa Dori.
Abura → Abura Koji Dori.
Samegai (de) → Samegai Dori
Horikawa (nozumi) → Horikawa Dori
Yoshiya → Yoshiya-cho Dori
Ino → Dori Inokuma.
Kuro → Kuromon Dori.
Oomiya (nach) → Oomiya Dori
Matsu → Matsuyacho Dori.
Higurashi (ni) → Nichiguritsu.
Chiekoin → Chiekoin Dori.
Jofuku → Jofukuji Dori
Senbon (Sate ni Shijin) → Senbon Dori.

■ Adressen sind eindeutig gekennzeichnet, z. B. "Eingang Ost".

Selbst Adressen, die für die Einwohner Kyotos alltäglich sind, haben eine einzigartige Kultur.
Es,
Eingang Ost
Eingang West
... oben
... und runter
Dies bedeutet, dass Bezeichnungen wie.
Dieser wird seit der Mitte der heidnischen Zeit verwendet.

was auch immer die Bedeutung der beiden
Eingang Ost → An der Straßenkreuzung gehen Sie in Richtung Osten.
Eingang West → An der Straßenkreuzung weiter in Richtung Westen.
Kamigamoru → Weiter in Richtung Norden.
Unten → Gehen Sie auf der Südseite weiter.
Dies bedeutet.
Kami-ru oder Shimo-ru ist die Nordseite, die dem Kaiser zugewandt ist, und Shimo-ru ist die Südseite, die von der Vorderseite des Kaisers abgewandt ist, so dass sie als Kami-ru oder Shimo-ru bekannt wurde.
Adressen haben auch ihre eigene, einzigartige Kultur, also achten Sie auf die Adressen, wenn Sie diese Touristenattraktionen besuchen.

Das Lied des Kyoto-Vermittlers ist auch in diesem Film zu hören!

Der Kyoto Go Board Counting Song erscheint in der Filmversion von Detective Conan: Labyrinth of Crossroads (Crossroads), die im April 2003 veröffentlicht wurde.

Diese Detektiv Conan-Geschichte spielt in Kyoto, wo ein Mädchen beim Ballspielen ein Zähllied über die Straßen von Kyoto singt.
Andere Orte wie der Kiyomizu-dera-Tempel und der Kyoto-Turm tauchen ebenfalls auf, so dass Anime-Liebhaber sie zumindest einmal gesehen haben dürften.

■ Zusammenfassung.

Wie war es?
In dieser Ausgabe haben wir die Gründe für die Entwicklung der Straßen zu den "goban no me", die in Kyoto wie ein Labyrinth aussehen sollen, und die Zähllieder, die man lernen kann, vorgestellt.
Es macht Spaß, über den Song nachzudenken und den Weg zu gehen.
Wir ermutigen Sie zu einem Spaziergang durch die berühmten Straßen und zum Besuch der touristischen Attraktionen.