Kyoto est-elle un labyrinthe ? Pourquoi les rues sont-elles embouteillées et quelles sont les chansons dont vous vous souvenez ?

KYOTREAT Rédacteurs.

Lorsque l'on vient à Kyoto, on est particulièrement impressionné par le fait que les rues sont disposées en grille.
D'une part, il n'est pas fréquent de voir des routes comme celle-ci, ce qui donne l'impression d'être à Kyoto,
...Pourquoi les routes de planches ?
N'est-il pas facile de se perdre ?
...comment les habitants de Kyoto s'en souviennent-ils ?
Vous vous posez peut-être un certain nombre de questions.

Cet article vous présentera donc les raisons pour lesquelles les rues de Kyoto sont disposées en grille, ainsi qu'une chanson qui vous aidera à vous souvenir de votre chemin.

Nous vous invitons à en savoir plus et à vous promener dans la ville elle-même.

■ Le réseau de Kyoto ressemble à un labyrinthe !

Avez-vous déjà marché dans les rues de Kyoto en toute connaissance de cause ?
Si vous vous êtes déjà promené en tant que touriste, vous avez peut-être constaté qu'une fois entré, vous ne savez plus où vous êtes.

Pourquoi les rues de la ville de Kyoto sont-elles appelées "Go-ban-me" ?
Les raisons en sont évidentes à la lecture de la carte.

La ville de Kyoto possède des routes droites est-ouest et des routes droites nord-sud qui se croisent et sont disposées comme une grille à l'horizontale et à la verticale.
La rue est-ouest est horizontale et la rue nord-sud est verticale.
C'est pourquoi on parle de "grille" ou de "chemin de grille".

■ Pourquoi les rues de Kyoto sont-elles quadrillées ?

Si les rues étaient normalement construites, elles ne seraient pas quadrillées de la sorte.
Pourquoi les rues de Kyoto sont-elles quadrillées ?

Les raisons de cette préoccupation peuvent être comprises en remontant dans le temps.

Au Japon, les routes sur le réseau sont la ville de Kyoto, la préfecture de Nara et Sapporo.
Dans le monde entier, on les trouve à Pékin, Chicago et New York.
Ceux-ci ont été construits dans des mains planifiées.

Heiankyo est une ville qui était autrefois considérée comme la capitale du Japon.
En d'autres termes, les rues est-ouest et nord-sud ont été tracées de manière à se croiser perpendiculairement selon le système du joubou en 794 après J.-C., lors de la construction de Heian-kyo.
Route est-ouest depuis le nord.
Ijioh Oji.
Nijo Oji.
Sanjo Oji.

Kujo Oji.
La route a été prolongée jusqu'à la route principale et des routes secondaires ont été construites entre chacune des routes principales.
En ce qui concerne les routes nord-sud, quatre routes principales et des routes secondaires ont été construites autour de Senbon Dori, de l'ouest à Saikyogoku Oji et de l'est à Sakyo à Tokyogoku Oji.
Ainsi, les routes principales et secondaires ont été construites du nord au sud et de l'est à l'ouest selon le système des articles.

La ville a ensuite été en partie dévastée par les incendies et les guerres, notamment la guerre d'Onin de 1467.
Plus tard, lorsque Toyotomi Hideyoshi entreprit de reconstruire la ville de Kyoto, il utilisa les rues de Heian-kyo pour créer une allée nord-sud.

Bien qu'elle ait été transformée depuis par les trois grands projets de la ville de Kyoto et par la planification urbaine, les rues ont toujours la forme d'une grille.

■Les habitants de Kyoto ne se perdent-ils pas dans le jeu de Go ?

La ville de Kyoto, où les rues sont disposées en damier.
Pour les personnes qui visitent le site pour la première fois, il peut s'agir d'un "labyrinthe" et d'une certaine confusion.

Les habitants de Kyoto ne se perdent-ils donc pas dans le panneau Go ?
La conclusion est que le risque de se perdre est plutôt faible.

La grille de la ville de Kyoto est orientée est-ouest, nord-sud ou sud-sud, de sorte que si vous savez seulement "quelle est la direction du nord", vous ne vous perdrez pas.

Cependant, l'atmosphère du lieu est très proche de celle de Kyôto, de sorte que pour un visiteur qui vient pour la première fois, il y a beaucoup de rues et d'intersections qui se ressemblent.
...difficile à comprendre.
... je ne sais plus où j'en suis sur le tableau.
Vous pouvez également en faire l'expérience.

■ Comment se souvenir du panneau Go de Kyoto par une "chanson" !

De nombreuses rues du réseau de Kyoto ont des noms difficiles à comprendre, mais des chansons ont longtemps été transmises pour aider les gens à ne pas se perdre.
Vous trouverez ici les "Kyoto Street Counting Songs".

XX Chants à compter de l'Orient et de l'Occident

...paroles.
Marutake Ebisuni Oshioike (Marutake Ebisuni Oshioike)
Anesan Rokkaku Tako Nishiki (Anesan Rokkaku Tako Nishiki)
Shiyabutsu kaka Matsumango-jo (Shiyabutsu kaka Matsumango-jo).
Seketa chara chara uonotana
Rokujo santetsu joshi (Six-jou santetsu, trop de passage).
Hitto koekoete ha hakkujo (Si vous traversez les sept articles, vous serez dans quatre-vingt-neuf articles)
Jujo Toji de Todo Sumesasu (Séjour au temple Jujo Toji)

Que signifie chacun de ces éléments ?
Maru→Marutamachi Dori
Take → Takeya-cho Dori
Ebisu → Isikawa Dori.
2 → Nijo Dori
Oshi → Oshikoji Dori
Oike → Oike Dori
Ane → Anekoji Dori.
Rue Sanjo
Rokkaku → Rokkaku dori.
Tako → Takoyakushi dori
Nishiki → Nishiki-koji Dori
Shi → Shijo Dori
Aya → Ayakoji Dori
Bussu → Butsouji Dori
Taka → Takatsuji Dori
Matsu → Matsubara dori.
Man → Manjuji Dori.
Gojo → Gojo Dori.
Seta → Yukidaya-cho Dori (aujourd'hui Yangbai Dori)
Chara Chara → Kagiyacho Dori (aujourd'hui Matoba Dori)
Uo no tana → Uo no tana dori (aujourd'hui Rokujo dori)
Rokujo → Rokujo Dori.
San Tetsu (trop de rue) → San Tetsu Dori (aujourd'hui Shiokoji Dori)
Hicho (koeru) → Shichijo dori.
Ha-→Hachijo Dori.
Kujo → Kujo Dori.
Jujo → Jujo Dori.
Tojide (とどめさす) → Temple de Toji.

XX Chansons à compter du Nord et du Sud.

...paroles.
Teragoko fuyatomi yanagisakai (寺御幸 fuyatomi yanagisakai).
Takama Higashi Kurumaya-cho (Takama Higashi Kurumaya-cho)
Karasu Ryogae Murorogoro.
Shinmachi Kamanza Nishi-Ogawa (Shinmachi Kamanza Nishi-Ogawa).
Aburasamegai de horikawa no mizu (Aburasamegai de horikawa no mizu).
Yoshiya inokuro oomiya e (Yoshiya inokuro to oomiya)
Matsuhigurashi ni Chiekoin (Matsuhigurashi ni Chiekoin).
Joufuku Senbon Sasta ni Shijin (Joufuku Senbon Sasta ni Shijin).

Que signifie chacun de ces éléments ?
Tera → Teramachi Dori
Goko → Mikomachi Dori
Fuya → Fuya-cho Dori
Tomi → Tomikoji Dori
Yanagi → Yanagi Babadori.
Sakai → Sakai-cho Dori
Taka → Takakura Dori
Ai → Manocho Dori
Est → Higashinotoin Dori
Kurumaya-cho → Kurumaya-cho Dori.
Karasu → Karasuma Dori
Ryogae → Ryogaecho Dori
Mura → Muromachi Dori.
Goromo → Korodana Dori
Shinmachi → Shinmachidori.
Kamanza → Kamanza Dori.
Nishi-→Nishinotoin Dori
Ogawa → Ogawa Dori.
Abura → Abura Koji Dori.
Samegai (de) → Samegai Dori
Horikawa (nozu) → Horikawa Dori
Yoshiya → Yoshiya-cho Dori
Ino → Dori Inokuma.
Kuro → Kuromon Dori.
Oomiya (à) → Oomiya Dori
Matsu → Matsuyacho Dori.
Higurashi (ni) → Nichiguritsu.
Chiekoin → Chiekoin Dori.
Jofuku → Jofukuji Dori
Senbon (Sate ni Shijin) → Senbon Dori.

■ Les adresses sont marquées d'une manière unique, par exemple "Entrée Est".

Même les adresses les plus courantes pour les habitants de Kyoto ont une culture unique.
Il,
Entrée Est
Entrée ouest
... haut
... et vers le bas
Cela signifie que des notations telles que.
Elle est utilisée depuis le milieu de la période Heian.

quelle que soit la signification de l'un ou l'autre
Entrée Est → Au croisement des rues, continuer vers l'Est.
Entrée ouest → Au croisement de rues, continuer vers l'ouest.
Kamigamoru → Dirigez-vous vers le nord.
En bas → Aller vers le côté sud.
Cela signifie que.
Kami-ru ou Shimo-ru est le côté nord vers l'avant de l'empereur, et Shimo-ru est le côté sud loin de l'avant de l'empereur, c'est pourquoi on l'appelle Kami-ru ou Shimo-ru.
Les adresses ont également une culture qui leur est propre. Soyez donc attentifs aux adresses lorsque vous visiterez ces attractions touristiques.

■ La chanson de l'intermédiaire de Kyoto figure également dans ce film !

La chanson de comptage du jeu Kyoto Go apparaît dans la version cinématographique de Detective Conan : Labyrinth of Crossroads (Crossroads), sortie en avril 2003.

Cette histoire du détective Conan se déroule à Kyoto, où une jeune fille chante une chanson à compter dans les rues de Kyoto tout en jouant au ballon.
D'autres lieux tels que le temple Kiyomizu-dera et la tour de Kyoto font également leur apparition, et les amateurs d'anime les ont sans doute vus au moins une fois.

■ Résumé.

Comment cela s'est-il passé ?
Dans ce numéro, nous avons présenté les raisons pour lesquelles les rues ont été transformées en "goban no me", dont on dit qu'elles ressemblent à un labyrinthe à Kyoto, ainsi que les chansons à compter que l'on peut apprendre.
C'est amusant de réfléchir à la chanson et de suivre le chemin.
Nous vous encourageons à vous promener dans les rues célèbres et à visiter les attractions touristiques.