京都・岩船寺って?自然に包まれた静寂な地に足を運ぼう
皆さんは、京都府木津川市加茂町にある「岩船寺」をご存知ですか? 場所は奈良県と京都府の境にあることから知らない […]
皆さんは、京都府木津川市加茂町にある「岩船寺」をご存知ですか? 場所は奈良県と京都府の境にあることから知らない […]

Wenn man einen Schrein besucht, möchte man mindestens einmal ein Omikuji zeichnen. Omikuji sind Glücksbringer, die uns viel oder wenig Glück bringen, nicht wahr? Daikichi, Shokichi, usw. [...].

京都の中心地から北東に位置する「大原」という地名を聞いたことがありますか?京都市内からバスやレンタカーで一時間 […]
Arashiyama ist eine der wichtigsten Touristenattraktionen in Kyoto. Arashiyama ist der perfekte Ort, um etwas Außergewöhnliches zu erleben, berühmte Tempel zu besuchen und zu essen. Arashiyama ist der perfekte Ort, um [...].

京都の観光スポットを“区”ごとに分けてご紹介するシリーズ第2弾!歴史の教科書でお馴染みのお寺や神社の名前は知っ […]

Die Regenzeit steht vor der Tür. Obwohl ich die Tristesse der Regenzeit nicht mag, freue ich mich, wenn die Leute 'Hortensienzeit' sagen [...].
古の都、京都。お寺や神社の名前は知っていても、京都市内の中での位置関係はイマイチよくわからないという方も多いの […]
桜の時期が過ぎると、次はツツジが見ごろを迎えます。京都は桜が人気ですが、実は京都市周辺にはツツジの名所もあちこ […]
京都を観光に訪れる際に見逃せないのが何といっても神社仏閣。しかし何度か京都に来ている方は、有名なお寺や神社は人 […]

Kyoto im Frühling ist berühmt für seine Kirschblüten, und wenn Sie im März oder April eine Reise nach Kyoto planen, denken Sie vielleicht: "Ich möchte die Kirschblüten in Kyoto sehen! [...].

京都で有名なお寺と聞かれれば「金閣寺」「銀閣寺」と答える方も多いのではないでしょうか。そんな金閣寺と銀閣寺にち […]

Pfirsiche haben dunkelrosa Blüten als Someiyoshino. Sie sind am besten von Mitte März bis Ende April und können etwa zur gleichen Zeit wie die Kirsche [...] geschätzt werden.

「陰陽師(おんみょうじ)」とは? 陰陽師とは、一体どんな存在なのでしょうか?ドラマや映画、ゲーム、アニメなどに […]
Kyoto wird oft als Ort der Kirschblüte im Frühling und der Herbstblätter im Herbst angesehen... aber auch im Winter ist eine Reise nach Kyoto sehr schön! Kyoto hat eine große Vielfalt an Sehenswürdigkeiten zu bieten [...].
京都と言えば○○。 観光スポットや体験、食べ物…いろいろなものが思い浮かぶかと思いますが、その中でも絶対に外せ […]
Jedes Jahr am 3. Februar ist der Setsubun-Tag. Wenn man den Setsubun-Tag zu Hause verbringt, wirft man Bohnen und isst ehomaki. Unter Kyotos Schreinen und Tempeln [...].
京都に来たら、一度は見たいのが「六角堂」。六角堂は烏丸通りから六角通りへ東側に入る場所に位置し、パワースポット […]

あの牛若丸が修行をしたとも言われる「鞍馬寺」。数々の見どころや伝説があり、京都屈指のパワースポットとしても人気 […]

Haben Sie schon einmal von der Izumiyama Shichifukujin Tour gehört, die jedes Jahr am Coming-of-Age Day stattfindet? Dies ist ein jährliches Neujahrsereignis, bei dem Besucher verschiedene Ansichten von Kyoto genießen können [...].

2023年は、うさぎ年ですね。そこで今回は、うさぎYEARの雰囲気を目いっぱい体感できる、うさぎが祀られた京都 […]
よい1年が過ごせるよう、神社やお寺へお参りしに行く初詣。京都だと伏見稲荷大社や清水寺、八坂神社などが人気のスポ […]

京都には訪れてみたいお寺が数々ありますが、鈴虫の音色で有名な「鈴虫寺」を知っていますか? 鈴虫寺は名前の通り、 […]

Der Herbst ist die Zeit der "bunten Blätter". In Kyoto gibt es viele Orte, die für ihre Herbstfärbung berühmt sind. Das Herbstlaub in Kyoto ist jedes Jahr von Anfang November bis Anfang Dezember am schönsten [...].

Wussten Sie, dass in Kyoto zweimal im Jahr, im Frühjahr und im Herbst, Sonderöffnungen von Kulturgütern stattfinden? Der offizielle Name dieser Veranstaltungen ist "Kyoto Special Open Days of Closed Cultural Properties" [...].

皆さんは京都の観光地「清水寺」に、胎内めぐりという穴場スポットがあることをご存知でしょうか。「真っ暗な中を歩き […]

京都へやって来たら、必ず行きたい場所として挙がるのが「嵐山」。誰もがイメージする京都の有名観光地です。嵐山では […]

京都も過ごしやすい気候になり、お寺や神社巡りにはうってつけのシーズンです。秋の紅葉が間もなく見頃を迎えますが、 […]

明治28年(1895年)に創建された京都・平安神宮。平安遷都1100年を記念して建てられ、古い神社が多い京都の […]

Kyoto ist in der Herbstlaubsaison von vielen Menschen bevölkert. Wenn Sie tagsüber eine Touristenattraktion besuchen, fragen Sie sich vielleicht, ob Sie gekommen sind, um die Herbstblätter oder die Köpfe der Menschen zu sehen [...].

京都へやって来たら、観光地として立ち寄りたいのが「宇治市」。宇治市は京都の南にあり、平等院鳳凰堂をはじめ日本最 […]

京都と言えば多くの観光地がありますよね。特にザ・京都!を感じられる観光スポットの多い嵐山エリアは、渡月橋やトロ […]

お寺、猫カフェ、猫雑貨店、テーマパーク…どれが正しいのかは分からない、世界初といっても過言ではない「本格的寺院 […]
Obwohl es tagsüber noch heiß ist, werden die Morgen- und Abendstunden immer angenehmer, und in der Stadt Kyoto sind die Anzeichen des Herbstes zu spüren. Die Herbstfarben [...].
Wissen Sie, was für eine Art von Stadt Nagaokakyo City in der Präfektur Kyoto ist? Nagaokakyo City ist von Kyoto und Osaka aus leicht zu erreichen und hat einen versteckten [...].
Hana Tezui ist in diesen Tagen ein heißes Gesprächsthema. Die prächtigen Blumen sehen aus wie Kunst, und allein ihr Anblick erfrischt den Geist. Diese Blumen werden von Hand gegossen [...].

Kawaramachi ist ein berühmtes Sightseeing-Gebiet in Kyoto. Das Gebiet, in dem Kawaramachi liegt, beherbergt den weltberühmten Honnoji-Tempel und ein national bedeutendes Kulturgut, [...].

Kikyo (Glockenblume) hat beeindruckende Blütenblätter in kühlen Farben wie Blau, Weiß und Hellviolett. In Kyoto blühen diese Blumen von Sommer bis Herbst, und allein ihr Anblick ist erfrischend [...].
Kyoto ist auf drei Seiten von Bergen umgeben und wird auch als Becken bezeichnet. Die Leute sagen: "Kyoto im Sommer ist zu heiß, lass uns gehen, wenn es kühler ist..." [...].
京都にある日本庭園。じっと眺めているだけでも、心の底から癒やされますよね。 では京都にある庭園の中でも、特に人 […]

Kyoto beherbergt verschiedene Touristenattraktionen wie Weltkulturerbestätten, ist aber auch als "Anime-Mekka" für Anime-Liebhaber bekannt [...].
Kennen Sie den berühmten Yasui Kompiragu-Schrein in Kyoto? Der Yasui Kompira-gu-Schrein befindet sich in der Nähe von Gion und ist ein beliebter Ort für Menschen, die sich von anderen in ihrer Beziehung trennen wollen! [...].

しとしとと雨が降る日が続く梅雨。外出が億劫になりがちですが、日本庭園やお寺に植えられている苔は水に濡れて深緑色 […]
Die Regenzeit ist eine Zeit des Dauerregens, Tag für Tag. Es ist schwierig, jeden Tag in Stimmung zu kommen, aber die Regenzeit ist eine fröhliche Zeit [...].
In Kyoto gibt es viele Orte, an denen man den Wechsel der Jahreszeiten erleben kann, aber wenn es um nächtliche Aussichten geht, bietet die Kansai-Region einige der besten, wie den Berg Rokko und [...].

Kyoto ist eines der beliebtesten Reiseziele in Japan. Es ist in erster Linie ein Ort, der von Ausländern aus dem Ausland besucht wird, und nicht von Japanern [...].

Der Kitano Tenmangu-Schrein ist Sugawara no Michizane, dem Gott des Lernens, gewidmet und berühmt für seine Pflaumenblüten im Frühling. Er ist eine der beliebtesten Touristenattraktionen in Kyoto, aber "wenn man mit dem Besuch des Schreins fertig ist, kann man einen goldenen [...]" bekommen.

Der Ort, an dem solche Stimmen zu hören sind, ist die Watarigetsu-Brücke in Arashiyama. Väter und Mütter rufen nach ihren Kindern [...].

日ごとにあたたかさが増し、おでかけが楽しい季節がやってきました。京都にはたくさんの観光名所や寺社がありますが、 […]

1853年にペリーが浦賀に来航し、日本では尊王攘夷運動が活発化しました。京都も幕末の動乱の舞台になり、市内には […]

古い町並みや歴史ある神社が多くある京都。そんな京都にはインスタ映えするオシャレすぎる神社やスポットが数多くある […]