
やっぱり食べたい!京都の個性派かき氷でひんやりひと休み♪
お盆が明けてもまだまだ暑い京都の夏!今年のかき氷初めはもうお済みですか?京都の街では甘味処にカフェ、お茶専門店 […]
Lugares de interés y recomendaciones estacionales para disfrutar de las cuatro estaciones en Kioto.
Presenta las atracciones estacionales de Kioto, como los cerezos en flor en primavera, los cauces de los ríos en verano, las hojas otoñales en otoño y visitas especiales en invierno.
Encontrará consejos para disfrutar más de su visita a Kioto, dependiendo de la época del año en que realice su viaje.

お盆が明けてもまだまだ暑い京都の夏!今年のかき氷初めはもうお済みですか?京都の街では甘味処にカフェ、お茶専門店 […]
Después de recorrer las atracciones turísticas de Kioto, quizá le apetezca visitar una fuente termal natural con un baño al aire libre donde podrá sentir el cambio de las estaciones. Onsen [...].
Jardines japoneses en Kioto. Sólo contemplarlos te tranquiliza desde el fondo del corazón. Echemos un vistazo a algunos de los jardines de Kioto, especialmente aquellos que la gente [...].

La estación lluviosa se prolonga durante días con fuertes precipitaciones. Suele dificultar las salidas, pero el musgo plantado en los jardines y templos japoneses adquiere un color verde intenso cuando se moja [...].

El verano ha llegado a Kioto, el calor aprieta cada día más, y en julio las calles de Kioto se llenan con el Festival de Gion. 2022 será el [...].
La estación lluviosa es una estación de lluvia continua, día tras día. Es difícil animarse todos los días, pero la estación de las lluvias es una época alegre [...].

京都も新緑や紫陽花などが鮮やかに彩る季節がやってきました。今回は、そんなおでかけシーズンにぴったりな京都府立植 […]
Kioto es el hogar de una gran variedad de deliciosas comidas, de las cuales la confitería al estilo de Kioto 'kyōgashi', establecida en Kioto en los tiempos modernos, es la más famosa. [...]

En este número presentamos un dulce japonés que se sirve en Kioto en junio. Su nombre es "mizunazuki". A finales de mayo, las tiendas de wagashi de Kioto [...].

La temperatura está subiendo rápidamente en Kioto estos días, y ya hace suficiente calor como para llevar camisas de manga corta. Con el sol radiante [...].

Kioto tiene muchos lugares donde experimentar el cambio de las estaciones, pero cuando se trata de vistas nocturnas, la región de Kansai tiene algunas de las mejores, como el monte Rokko y [...].

¿Conoce las verduras de Kioto que se cultivan en la ciudad de Nagaokakyo, prefectura de Kioto? Hanana, una verdura de Kioto de la ciudad de Nagaokakyo, se come a principios de primavera [...].

Pronto el Día del Niño. Festival del Bote del Dragón. Cuando se trata de dulces japoneses de temporada, todas las tiendas de Kioto ponen mucho empeño en ello. Pues bien, los japoneses [...].

La ciudad de Nagaokakyo, en la prefectura de Kioto, que heredó la elegancia de los periodos Asuka y Nara y floreció con su propia cultura única, es conocida por su santuario Nagaoka Tenmangu, famoso por sus azaleas y kakitsubata [...].

4月から梅雨入り前にかけては、暖かい陽気が気持ちいいシーズンです。1日中動き回るのにちょうどよい時期ですから、 […]

京都には有名なお茶屋や和菓子など様々なお店がありますよね。その中でも、地元の人が長年通うような洋菓子や和菓子の […]

El santuario Kitano Tenmangu está dedicado a Sugawara no Michizane, el dios del aprendizaje, y es famoso por sus ciruelos en flor en primavera. Es una popular atracción turística de Kioto, pero "después de visitar el santuario, el dinero [...]".

El lugar donde se oyen esas voces es el puente de Watarigetsu, en Arashiyama. Padres y madres llaman a sus hijos [...].

Kioto tiene muchos paisajes urbanos antiguos y santuarios históricos. Hay muchos santuarios y lugares en Kioto que están demasiado de moda para ser Instagrammed [...].

De mediados de febrero a finales de marzo es la estación de la floración del ciruelo en todo Kioto. Se puede sentir que la primavera se acerca, y en esta época del año Kioto [...].

Kioto cuenta con tres grandes festivales: el Gion-machi, el Aoi Matsuri y el Jidai Matsuri, que se celebran en mayo en los santuarios de Kamigamo y Shimogamo [...].

Los cerezos en flor han comenzado a florecer aquí y allá en Kioto. Con este telón de fondo, el Festival del Cerezo en Flor del Castillo de Nijo, que este año se ha convertido en un acontecimiento anual en Kioto [...].

四季折々の情景で人々を楽しませてくれる京都。中でも桜のシーズンと紅葉の季節には全国各地から多くの人々が訪れ、街 […]

だんだんと京都も春の陽気を感じられるようになってきました。こんな季節の観光は、徒歩で巡るのも良いですが、自転車 […]

Ha llegado marzo y el tiempo se va calentando poco a poco. Los ciruelos en flor están ahora en su mejor momento aquí y allá en Kioto. Los lugares para ver los cerezos en flor son [...].

お正月・節分が過ぎ、バレンタインも終了。そうなると次の季節行事として思い当たるのはひな祭りですね。ただ、京都で […]

La contemplación de los cerezos en flor es una de las tradiciones primaverales más populares de Japón. Hay muchos lugares famosos por sus cerezos en flor en Kioto, pero el árbol estándar se encuentra en el castillo de Nijo [...].

間もなくバレンタインですね。 京都の街でも、伊勢丹では「サロン・デュ・ショコラ」、髙島屋では「アムール・ドゥ・ […]

もうすぐ節分ですね。ついこないだ年が明けたと思いきや、あっという間に1ヶ月が過ぎようとしています。 例年京都を […]

京都はパンやコーヒーの消費量が多い街だと言われています。 そして実は、関西随一のラーメン激戦区でもあることをご […]

¿Tiene usted un sake favorito? En Tohoku y otras regiones con buen arroz y agua, hay muchos tipos diferentes de sake de todo Japón [...].